Just for fun, there is this site that lists 100+ translations of the Daodejing (Tao Te Ching)’s famous chapter 1.
I’m not sure what to make of the “Bureau of Public Secrets” business (you’ll see, when you follow the link). We should all be grateful to the mysterious author of the page, however, for this public service.
Comments, quips, exclamations, discussion of any translations that strike you as strange–all are welcome!
Sorry, the comment form is closed at this time.